dohvatiti prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ dohvatiti na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao prendere. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- dohvatiti → prendere
Alternativni prijevodi
- afferrare
- raggiungere
- catturare
Primjeri rečenica
- Moraš dohvatiti knjigu s police. → Devi prendere il libro dallo scaffale.
- Nismo ga uspjeli dohvatiti prije nego što je otišao. → Non siamo riusciti a raggiungerlo prima che se ne andasse.
Objašnjenje
Riječ "dohvatiti" znači uzeti nešto što je unutar dosega ili uspjeti dohvatiti određeni predmet ili osobu. U talijanskom se najčešće prevodi kao "prendere" u značenju uzeti ili "raggiungere" u značenju dohvatiti nekoga ili nešto što je na udaljenom mjestu. Također se može koristiti "afferrare" za značenje uhvatiti ili zgrabiti, te "catturare" ako se misli na hvatanje u nekom figurativnom ili doslovnom smislu.
Česta pitanja
Kako se prevodi dohvatiti sa hrvatskog na talijanski?
dohvatiti se na talijanski najčešće prevodi kao prendere.
Što znači riječ dohvatiti na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je prendere, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi dohvatiti može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je prendere.
Značenje riječi
Riječ dohvatiti na hrvatskom znači prendere. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply