entiteta prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ entiteta na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao entità. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- entiteta → entità
Alternativni prijevodi
- soggetto
- organismo
- organismo giuridico
Primjeri rečenica
- Pravna entiteta su regulirana zakonom → Le entità giuridiche sono regolamentate dalla legge
- Svaka entiteta ima svoja prava → Ogni entità ha i propri diritti
Objašnjenje
Riječ "entiteta" odnosi se na nešto što postoji kao jedinka, organizam ili pravna osoba, zbog čega se najčešće prevodi s "entità" na talijanski, dok su alternative specifičnije ovisno o kontekstu.
Česta pitanja
Kako se prevodi entiteta sa hrvatskog na talijanski?
entiteta se na talijanski najčešće prevodi kao entità.
Što znači riječ entiteta na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je entità, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi entiteta može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je entità.
Značenje riječi
Riječ entiteta na hrvatskom znači entità. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply