mrziti prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ mrziti na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao odiare. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- mrziti → odiare
Alternativni prijevodi
- detestare
- non sopportare
- avere in odio
Primjeri rečenica
- Ja mrzim kišu. → Io odio la pioggia.
- On mrzi ustajalu hranu. → Lui detesta il cibo avariato.
Objašnjenje
Riječ "mrziti" na talijanski se prevodi najčešće glagolom "odiare" koji označava snažne osjećaje netrpeljivosti ili neprijateljstva prema nečemu ili nekome. Kao alternative koriste se i "detestare" (gajiti odvratnost), "non sopportare" (ne podnositi) i "avere in odio" (imati u mržnji), ovisno o kontekstu i jačini osjećaja.
Česta pitanja
Kako se prevodi mrziti sa hrvatskog na talijanski?
mrziti se na talijanski najčešće prevodi kao odiare.
Što znači riječ mrziti na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je odiare, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi mrziti može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je odiare.
Značenje riječi
Riječ mrziti na hrvatskom znači odiare. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply