opterećenje prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ opterećenje na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao carico. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- opterećenje → carico
Alternativni prijevodi
- carico
- carico di lavoro
- onere
Primjeri rečenica
- Opterećenje na leđima je preveliko. → Il carico sulla schiena è troppo grande.
- Imamo veliko opterećenje posla ovaj tjedan. → Abbiamo un grande carico di lavoro questa settimana.
Objašnjenje
Riječ "opterećenje" se koristi za označavanje težine, opterećenja ili tereta, kako doslovno, tako i preneseno (kao u slučaju radnog opterećenja ili psihičkog tereta). U talijanskom jeziku najčešće se prevodi kao "carico", a ovisno o kontekstu moguća su i druga značenja poput "onere" (teret, obveza).
Česta pitanja
Kako se prevodi opterećenje sa hrvatskog na talijanski?
opterećenje se na talijanski najčešće prevodi kao carico.
Što znači riječ opterećenje na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je carico, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi opterećenje može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je carico.
Značenje riječi
Riječ opterećenje na hrvatskom znači carico. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply