ebriassimo prijevod sa talijanskog na hrvatski i što znači ta rijec
Riječ ebriassimo na talijanskom jeziku prevodi se na hrvatski kao napili bismo se. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- ebriassimo → napili bismo se
Alternativni prijevodi
- opili bismo se
- pijani bismo bili
- napijeni bismo se
Primjeri rečenica
- Se bevi ubriachi, non guidare.
- Ieri sera ci ubriacammo troppo.
Objašnjenje
"Ebriassimo" je prvo lice množine kondicionala od glagola "ebriarsi" što znači "napiti se" ili "opiti se". Koristi se za izražavanje želje ili mogućnosti da bi se netko napio.
Česta pitanja
Kako se prevodi ebriassimo sa talijanskog na hrvatski?
ebriassimo se najčešće prevodi kao napili bismo se.
Što znači riječ ebriassimo na talijanskom?
Najčešći prijevod je napili bismo se, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi ebriassimo može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je napili bismo se.
Značenje riječi
Riječ ebriassimo na hrvatskom znači napili bismo se. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply