čuti prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ čuti na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao sentire. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- čuti → sentire
Alternativni prijevodi
- ascoltare
- udire
- percepire
Primjeri rečenica
- Čujem glazbu. → Sento la musica.
- Ne mogu te čuti. → Non posso sentirti.
Objašnjenje
Riječ "čuti" u hrvatskom jeziku znači percipirati zvuk ili neku zvučnu informaciju. U talijanskom se najčešće prevodi kao "sentire", što znači osjećati ili čuti, ali oviseći o kontekstu moguće su i alternative poput "ascoltare" (aktivno slušati), "udire" (čuti nešto pasivno) i "percepire" (percipirati zvuk).
Česta pitanja
Kako se prevodi čuti sa hrvatskog na talijanski?
čuti se na talijanski najčešće prevodi kao sentire.
Što znači riječ čuti na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je sentire, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi čuti može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je sentire.
Značenje riječi
Riječ čuti na hrvatskom znači sentire. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply