kriška prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ kriška na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao fetta. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- kriška → fetta
Alternativni prijevodi
- spicchio
- pezzo
- porzione
Primjeri rečenica
- Daj mi jednu krišku kruha. → Dammi una fetta di pane.
- Kriška sira je na stolu. → Una fetta di formaggio è sul tavolo.
Objašnjenje
Riječ "kriška" označava komad hrane koji je izrezan na tanke dijelove, najčešće kruh, sir, ili voće. Na talijanskom se najčešće prevodi kao "fetta", dok su alternative "spicchio" (obično za kriške poput naranče ili češnjaka), "pezzo" i "porzione" općenitiji pojmovi za komad nečega.
Česta pitanja
Kako se prevodi kriška sa hrvatskog na talijanski?
kriška se na talijanski najčešće prevodi kao fetta.
Što znači riječ kriška na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je fetta, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi kriška može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je fetta.
Značenje riječi
Riječ kriška na hrvatskom znači fetta. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply