očekivati prijevod sa hrvatskog na talijanski i što to znači
Riječ očekivati na hrvatskom jeziku prevodi se na talijanski kao aspettare. U nastavku možeš vidjeti značenje, alternativne prijevode, primjere i objašnjenje.
Osnovni prijevod
- očekivati → aspettare
Alternativni prijevodi
- prevedere
- attendere
- sperare
Primjeri rečenica
- Očekujem dolazak prijatelja. → Aspetto l’arrivo dell’amico.
- Očekivati nešto dobro u životu. → Aspettarsi qualcosa di buono nella vita.
Objašnjenje
Glavna riječ "aspettare" u talijanskom označava čekati ili očekivati nešto da se dogodi. Alternative se koriste u određenim kontekstima: "prevedere" znači predvidjeti, "attendere" je sinonim za "čekati", a "sperare" znači nadati se, što je povezano s očekivanjem.
Česta pitanja
Kako se prevodi očekivati sa hrvatskog na talijanski?
očekivati se na talijanski najčešće prevodi kao aspettare.
Što znači riječ očekivati na hrvatskom?
Najčešći prijevod na talijanski je aspettare, a značenje ovisi o kontekstu.
Prijevod u različitim kontekstima
Prijevod riječi očekivati može se razlikovati ovisno o kontekstu rečenice, ali najčešći prijevod na hrvatski je aspettare.
Značenje riječi
Riječ očekivati na hrvatskom znači aspettare. Ova riječ se koristi u svakodnevnom govoru i njeno značenje može varirati ovisno o kontekstu.
Isprobaj prevodilac:
Leave a Reply